Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Πώς μια απώλεια γίνεται έμπνευση και κίνητρο για δημιουργία [της Νένας Μεϊμάρη]

Πώς μια απώλεια γίνεται έμπνευση και κίνητρο για δημιουργία


Η Marzia και η Hajar Mohammadi, δύο εξαδέλφες, 16 χρονών, ήταν μεταξύ 53

άλλων μαθητών, οι οποίοι σκοτώθηκαν σε τρομοκρατικό επεισόδιο, στην

Καμπούλ του Αφγανιστάν, τον περασμένο Οκτώβριο.


Η φωτογραφία είναι της οικογένειας Mohammadi, από το aljazeera.com


Τα άτυχα κορίτσια θάφτηκαν από τους γονείς τους, η μία δίπλα στην άλλη.

Επειδή αγαπούσαν πολύ το διάβασμα, οι θλιμμένοι συγγενείς τους

τοποθέτησαν μερικά από τα βιβλία των κοριτσιών επάνω στους τάφους, ως

φόρο τιμής.


Μία ημέρα μετά από τον χαμό των παιδιών τους, ο θείος τους ανακάλυψε το

ημερολόγια της Marzia, όπου αναφερόταν στους τίτλους των βιβλίων που

διάβασε, τα επόμενα βιβλία που ήθελε να αγοράσει καθώς και άλλα σχέδια

που έκανε για την ζωή της.

Τα κορίτσια είχαν έναν κοινό στόχο, να γνωρίσουν προσωπικά τον Βρετανό –

Τούρκο συγγραφέα Elif Shafak. Ήθελαν επίσης να επισκεφτούν τον Πύργο του

Άιφελ στο Παρίσι και να γευτούν πίτσα στην Ιταλία.

Ο θείος τους έβαλε στα social media όλες αυτές τις λεπτομέρειες όπως επίσης

και το γεγονός ότι η ανιψιά του συνέχιζε να αγοράζει βιβλία και επί Ταλιμπάν.

Η ανάρτηση έγινε viral σε λίγο χρονικό διάστημα.


Μετά από μία εβδομάδα, οι συγγενείς βρήκαν πολλά βιβλία επάνω στους

τάφους, στα Φαρσί και στα Αγγλικά.

Η μεγάλη αδερφή της Hajar εξήγησε πως η αδερφή της πάντοτε αγαπούσε τα

βιβλία, αλλά τώρα, μέσα από το ημερολόγιο, πολλοί κατάλαβαν το μεγάλο

ενδιαφέρον της. Και έτσι όλοι αυτοί οι άγνωστοι την τίμησαν με βιβλία.


Οι συγγενείς συνέχισαν να βρίσκουν βιβλία και έτσι μετέφεραν ένα παλιό

ντουλάπι, το οποίο έβαψαν πορτοκαλί, το αγαπημένο χρώμα των κοριτσιών.

Μια γνωστή Αφγανή graphic designer,ζωγράφισε τα δύο κορίτσια με ένα

πεύκο, το οποίο συμβολίζει δύναμη και ανθεκτικότητα.


Αισθανόμαστε ότι αυτή η ταπεινή βιβλιοθήκη τις κάνει χαρούμενες. Την

ήθελαν πάρα πολύ. Η Hajar έγραψε στο ημερολόγιό της, «Νιώθω τόσο καλά

όταν διαβάζω. Νιώθω ότι είμαι και εγώ μέρος της ιστορίας», αναφέρει μία

συγγενής.


Τα κορίτσια δεν αρκέστηκαν στα σχολικά μαθήματα. Ήθελαν να διαβάζουν

περισσότερο, πράγμα που τις έκανε να διαφέρουν από τα άλλα παιδιά.

«Διαβάζοντας αυτά τα βιβλία, τις δίδαξε να μην σταματούν μπροστά στις

δυσκολίες και να συνεχίσουν να μάχονται για τους προσωπικούς τους

σκοπούς. Το σχέδιό τους ήταν να φοιτήσουν στο Πανεπιστήμιο». «Πρέπει να πιστέψω στον εαυτό μου και ο Θεός θα με βοηθήσει», γράφει η

Marzia. Γράφει επίσης πως πρέπει να συνεχίσει να διαβάζει «με» η «χωρίς»

ηλεκτρισμό.


Οι συγγενείς παλεύουν με τον πόνο τους μέχρι σήμερα, αλλά δημιουργώντας

αυτήν την μικρή βιβλιοθήκη διοχετεύουν τον πόνο τους σε κάτι δημιουργικό

και πιστεύουν ότι κάνουν τα κορίτσια υπερήφανα.


Η οικογένεια αυτή διάλεξε να παραμείνει στην Καμπούλ μετά τους Ταλιμπάν,

αποφασίζοντας να γίνουν καταλύτες αλλαγής στην χώρα τους.

Με την απώλεια των παιδιών τους, πιστεύουν ότι αυτό θα εμπνεύσει και άλλα

κορίτσια να συνεχίσουν την εκπαίδευσή τους.


Οι τάφοι βρίσκονται στα περίχωρα της Καμπούλ και είναι δύσκολο να πάει

κάποιος χωρίς αμάξι. Ωστόσο, ο κόσμος της πόλης δανείζεται βιβλία, μιλάει

για τα δύο άτυχα παιδιά, για την βιβλιοθήκη εκεί, για τη γραφή και το

διάβασμα.


Μια άλλη βιβλιοθήκη έχει δημιουργηθεί σε ένα δημοτικό σχολείο με δωρεά

από 30 βιβλία, αγαπημένα των κοριτσιών.

Η οικογένεια ελπίζει να δημιουργήσει μεγαλύτερες βιβλιοθήκες στο μέλλον,

στη μνήμη των κοριτσιών.


«Το όραμά τους ήταν όλα τα κορίτσια του Αφγανιστάν να μπορούν να

συνεχίσουν να μορφώνονται, ακόμη και όταν δεν μπορούν να πηγαίνουν στο

σχολείο. Για τώρα, αυτή η βιβλιοθήκη είναι ένα σύμβολο αυτού του

μηνύματος».


Τα δικά μου σχόλια


Όταν διάβασα αυτή την ιστορία, ένιωσα τόσο πόνο στην ψυχή μου, τόση βία

και τόσο βάρος για την αδικία που επικρατεί σε αυτόν τον κόσμο, που έβαλα

τα ακουστικά μου, άνοιξα την playlist, έσβησα τα φώτα και ξάπλωσα. Δεν

ήθελα να είμαι μέρος αυτής της πραγματικότητας. Μακάρι να ήμουν σε άλλο

πλανήτη. Είπα «Ιγνάτιε, είσαι τυχερός που δεν ακούς και δεν διαβάζεις τέτοιες

βαρβαρότητες. Γλύτωσες από τον άθλιο αυτό κόσμο», σκέφτηκα ξανά και ξανά.

Σκέφτηκα τα κοριτσάκια και αναρωτήθηκα πού να βρίσκονται τώρα.


Μετά που ηρέμησα λίγο, εστίασα την προσοχή μου στο project των συγγενών.

Τον πόνο τους τον αντιλαμβάνομαι και εγώ, αφού και εγώ τον γεύτηκα και

συνεχίζω να τον γεύομαι. Είναι τρομερός για την ψυχή και μετά από λίγο

αρχίζει να επηρεάζει και το σώμα. Αν είναι δυνατόν να πονάει η ψυχή σου σε

τέτοιον βαθμό και να αφήσει το σώμα σου ήσυχο. Σκέφτηκα το κουράγιο

τους, να βάψουν το παλιό ντουλάπι, να το κουβαλήσουν στο κοιμητήριο, να

βλέπουν τα βιβλία που τα παιδιά τους έπιασαν στα χέρια τους!! Άραγε

μετάνιωσαν που έμειναν στην χώρα τους και τους βρήκε αυτό το κακό ενώ οι

ίδιοι είχαν τις καλύτερες προθέσεις;! Αν είχαν φύγει μαζί με τόσους άλλους

πολίτες θα είχαν τα παιδιά τους τώρα; Με τις ίδιες ερωτήσεις παλεύω και εγώ

χωρίς να βρω απαντήσεις, γιατί δεν υπάρχουν. Κάποια στιγμή δεν υπάρχει

control, απλά δεν υπάρχει.


It is what it is, λέμε στην άλλη μου πατρίδα. Αυτό είναι!!


«Κάνε τον πόνο σου στολίδι», μου είπε μία φίλη στην αρχή της δικής μου

καταστροφής, όταν έκανα μία δωρεά προς τιμή του άντρα μου. Κάνε τον πόνο

σου στολίδι. Αυτό έκανε η οικογένεια και εγώ που λατρεύω τα βιβλία, γιατί

μεγάλωσα χωρίς αυτά, θεωρώ το στολίδι της οικογένειας ό,τι πιο λαμπρό,

πολύτιμο και πανέμορφο υπάρχει στην περιοχή τους. Είμαι βέβαιη ότι τα

κοριτσάκια είναι χαρούμενα εκεί που είναι. Είμαι, επίσης, σίγουρη ότι τα

βιβλία δεν θα έχουν σταματημό, οι βιβλιοθήκες θα δημιουργούνται, άλλα

κοριτσάκια θα μορφώνονται, κάποιοι πολίτες αυτής της ταλαιπωρημένης

χώρας θα διαβάζουν και οι συγγενείς, ίσως κάποια μέρα, βρουν λίγη

παρηγοριά, λίγη. Ίσως!!


Και εγώ, που είμαι λάτρης των βιβλίων και φίλη κάθε βιβλιοθήκης, θα

συνεχίζω να προωθώ βιβλία και να εμπνέομαι από το παράδειγμα των δύο

άτυχων κοριτσιών, γιατί πολύ απλά η αγάπη δεν έχει γεωγραφικά σύνορα.

Πού να γνώριζαν τα άτυχα κορίτσια ότι μία μέρα θα συγκλόνιζαν μια Ελληνίδα

και θα γινόταν παράδειγμα για την δική της αγάπη με τα βιβλία!!


Παραθέτω τον σύνδεσμο του άρθρου στην Αγγλική γλώσσα για να δείτε

φωτογραφίες των δύο κοριτσιών, τη βιβλιοθήκη με το πράσινο πεύκο και

άλλες σχετικά με την χώρα. Το Αφγανιστάν παραμένει για 'μένα ένα πολύ

ενδιαφέρον θέμα, ιδιαίτερα η άθλια κατάσταση των γυναικών. Η ιστορία

αυτή, μέσα από τον πόνο και την απώλεια, φέρνει έναν αέρα ελπίδας και

αισιοδοξίας σε μία κοινότητα που την έχει άμεση ανάγκη. Με κάποιο τρόπο

φέρνει ελπίδα και αισιοδοξία και στη δική μου ζωή!!


Τέλος, συγχαίρω το AL JAZEERA NEWS για την πολύτιμη αρθρογραφία που μας

παρέχει, επιτρέποντάς μας να δούμε από κοντά μια άλλη πλευρά του κόσμου

εξίσου ανθρώπινη.


- της Νένας Μεϊμάρη 


Σύνδεσμος: https://www.aljazeera.com/features/2023/2/26/books-they-love-a-kabul-graveyard-library-for-two-schoolgirls

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Mary Elizabeth Frye “Μην στέκεσαι στον τάφο μου και κλαις. Δεν είμαι εκεί…” / Για τον Μάκη Λιόλιο, που έφυγε

 Το ποίημα είναι αρχικά γραμμένο για τα άτομα που χάθηκαν στα στρατόπεδα συγκέντρωσης. Μπορεί, ωστόσο, να "αγγίξει" τον καθένα μας που βιώνει την απώλεια αγαπημένου προσώπου. Μην στέκεσαι στον τάφο μου και κλαις  Δεν είμαι εκεί. Δεν κοιμάμαι.  Είμαι χίλιοι άνεμοι που φυσούν.  Είμαι το διαμάντι που λάμπει στο χιόνι. Είμαι το φως του ήλιου σε ωριμασμένο σιτάρι.  Είμαι η ήπια φθινοπωρινή βροχή.  Όταν ξυπνάς το πρωί  Είμαι η γρήγορη βιασύνη Από ήσυχα πουλιά σε κυκλική πτήση.  Είμαι τα μαλακά αστέρια που λάμπουν τη νύχτα. Μην στέκεσαι στον τάφο μου και κλαις  Δεν είμαι εκεί. Δεν πέθανα Πηγή: faretra.info - ιστοσελίδα Νένα Μεϊμάρη 

Στηρίζουμε τη Δημοτική Βιβλιοθήκη της πόλης μας για το καλό όλων μας!!!

Πώς Επωφελούνται τα Παιδιά Όταν Επισκέπτονται την Τοπική Δημοτική Βιβλιοθήκη ; Η τοπική δημοτική βιβλιοθήκη αποτελεί έναν από τους πιο σημαντικούς θεσμούς που συμβάλλει στην ανάπτυξη της μάθησης και της προσωπικότητας των παιδιών. Ειδικά στις μέρες μας, όπου η τεχνολογία και οι ψηφιακές πλατφόρμες κυριαρχούν, οι βιβλιοθήκες προσφέρουν έναν αδιαμφισβήτητο χώρο για δημιουργική μάθηση, ψυχαγωγία και ανάπτυξη της φαντασίας. Η επίσκεψη στην τοπική βιβλιοθήκη έχει πολλά οφέλη για τα παιδιά, τόσο για την ακαδημαϊκή τους πρόοδο όσο και για την προσωπική τους εξέλιξη. Η βιβλιοθήκη είναι γεμάτη με βιβλία που καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα θεμάτων, από λογοτεχνία και ιστορία μέχρι επιστήμες και τέχνες. Όταν τα παιδιά επισκέπτονται τη βιβλιοθήκη, έχουν τη δυνατότητα να εξερευνήσουν νέες ιδέες και να ενισχύσουν τις αναγνωστικές τους δεξιότητες. Διαβάζοντας διαφορετικά είδη βιβλίων, αναπτύσσουν το λεξιλόγιό τους, βελτιώνουν την κατανόηση κειμένων και ενισχύουν τη σκέψη τους. Αυτό βοηθά στην καλύτερη προετ...

Αναμνήσεις

Νένα Μεϊμάρη Ετοιμάζομαι να βγω για δουλειές. Βάζω τη μαύρη μπλούζα μου και ξαφνικά βρίσκομαι στο Newbury street στη Βοστόνη. Δοκιμάζω μία μαύρη μπλούζα από το μαγαζί που πουλάει ποιοτικά second hand ενδύματα. Υπάρχουν πολλά με τις ετικέτες τους ακόμα επάνω, γιατί οι κυρίες που τα αγόρασαν δεν πρόλαβαν να τα φορέσουν. Τα βαρέθηκαν και τα δωρίζουν στο συγκεκριμένο μαγαζί, το οποίο δίνει μέρος των εσόδων σε διάφορες ανάγκες της πόλης. "Πάρ' την", μου λέει ο άντρας μου, "σου ταιριάζει". Και έτσι αγόρασα την μπλούζα. Η ανάμνηση είναι τόσο έντονη που με τραντάζει για λίγο. Δεν είμαι για τέτοια, λέω στον εαυτό μου και σφίγγω την καρδιά μου για να σταματήσω το επεισοδιο. Γιατί πρόκειται για επεισόδιο. Φοράω γρήγορα την μπλούζα και βγαίνω από το δωμάτιο. Δεν θα υποκύψω σ’ αυτήν την τρέλα, λέω στον εαυτό μου και βγαίνω βιαστικά έξω για τις δουλειές μου. Είμαι όμως εντυπωσιασμένη γιατί μου συνέβη κάτι το οποίο νόμιζα ότι τελείωσε στη φάση που βρίσκομαι τώρα.  «Μερικές φορ...

Μη στέκεσαι μπροστά στον τάφο μου κλαίγοντας [ποίημα σε μετάφραση της Ν.Μ.]

Μη στέκεσαι μπροστά στον τάφο μου κλαίγοντας της Mary Elizabeth Frye Μη στέκεσαι μπροστά στον τάφο μου κλαίγοντας Δεν βρίσκομαι εκεί. Δεν κοιμάμαι. Είμαι χίλιοι άνεμοι που φυσάνε Είμαι οι ανταύγειες από τα διαμάντια Που γυαλίζουν πάνω στο χιόνι. Είμαι οι ηλιαχτίδες πάνω στο ώριμο σιτάρι Είμαι η απαλή φθινοπωρινή βροχή. Όταν ξυπνάς στο σιωπηλό πρωινό Είμαι η βιαστική και ακλόνητη ορμή Από τα σιωπηλά πουλιά που πετούν ομαδικά. Είμαι τα απαλά αστέρια που λάμπουν την νύχτα. Μη στέκεσαι μπροστά στον τάφο μου κλαίγοντας Δεν είμαι εκεί. Δεν πέθανα. Μετάφραση από το αγγλικό κείμενο: Νένα Μεϊμάρη  Το ποίημα αυτό με συγκλόνισε πραγματικά και αποφάσισα να το συμμεριστώ μαζί σας. Είναι σαν να το έγραψε η ποιήτρια για 'μένα. Άρχισα να το αποστηθίζω, κάτι που δεν συνηθίζω να κάνω γενικά. Αλλά αυτές τις γραμμές δεν θέλω να τις χάσω. Θέλω να τις φωνάξω την άλλη φορά που θα βρίσκομαι μπροστά στον τάφο του αγαπημένου μου και να του τις πω από έξω. Όταν τα λόγια κάνουν επίθεση στην ψυχή σου, τότε εσύ...